
( head)
A
+
Adaptor
Stabilizer
7" (17 cm) record
7" (17 cm)
record adaptor
B
(Hexagon socket head)
Washer
Shaft
Scratch Disc
Stabilizer
Slip mat
Slip sheet
(White)
Anti-static
sheet
(Black)
B
(Hexagon socket head)
Washer
Slip mat
Slip sheet (White)
37
FRANÇAIS
2
CONNEXIONS/INSTALLATION/
INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR DE DISQUE 7“(17cm)
(1)CONNEXIONS
1. Mettre l’interrupteur POWER hors circuit.
2. Connecter les cordons à broche RCA entre les sorties du DN-S3000 et les entrées du mixer.
3. Si votre mixer a la fonction Fader Start telle que le DENON DN-X800 ou le DN-X400, connecter les prises
FADER 1, 2 au mixer en utilisant un cordon mini stéréo de 3.5 mm.
4. Si vous avez un mixer DENON DN-X800, la fonction X-Effect peut être utilisée pour commander les Hot Starts,
Samplers et Brake du crossfader pour obtenir une multitude d’opérations.
CH1 CH2 CH3 CH4
FADE
Rch1
FADE
Rch2
DN-X400
LINE OUT
FADER
DN-S3000
X'EFFECT
IN
X'EFFECT
OUT
cordon mini stéréo de 3.5 mm
cordon RCA
Fig. 1 :
Connexions de démarrage du Fader exemple 1
Fig. 2 : Connexions X-Effect exemple 1
CH1 CH2 CH3 CH4
FADE
Rch3
FADE
Rch4
X'EFFECT
DN-X800
LINE OUT
FADER
DN-S3000
CD1
X'EFFECT
IN
X'EFFECT
OUT
LINE OUT
FADER
DN-S3000 or DN-S5000
CD2
X'EFFECT
IN
X'EFFECT
OUT
• La lecture X-EFFECT (effet X) est possible avec le
CD 1 et CD 2.
• Les mémos du lecteur et le lecteur peuvent être
comparés lorsque les lecteurs de CD sont
connectés par X-EFFECT (effet X).
• Lecture relayée
(2)INSTALLATION
Le DN-S3000 fonctionne normalement lorsque l’appareil est installé à 20 degrés de la surface horizontale.
Si l’appareil est trop incliné, le disque risque de ne pas être chargé correctement.
REMARQUE:
L’arrêt de la lecture ralentit anormalement après le transport de l’appareil. A ce moment-là, enfoncer
délicatement le centre du disque
!1 Scratch.
MAX 20°
Avant
1. Retirer la vis (sans tête à six pans creux)
et sortir le stabilisateur, le disque Scratch, le
tapis glissant, la feuille glissante (blanche) et
la feuille anti-statique (noire).
2.
Placer l’adaptateur dans le trou d’un disque de 7”.
3. Installer le stabilisateur dans l’adaptateur.
4. Fixer l’adaptateur à l’aide de 3 vis. (sans
tête <).
5. Installer la feuille glissante (blanche), le tapis
glissant et l’adaptateur de disque de 7” (17
cm) dans l’axe de l’appareil.
(Ne pas installer la feuille anti-statique (noire).)
Attention
Adapter la forme D de l’axe au trou D du
stabilisateur.
6. Installer une vis (sans tête à six pans
creux) dans la rondelle.
(3)INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR DE DISQUE 7“(17cm)
Votre propre disque vinyle 7” (17 cm) peut être installé sur cet appareil en utilisant l’adaptateur fourni.
Cette conception originale vous procure la liberté d’utiliser votre disque vinyle préféré avec cette sensation
ultime d’une platine tourne-disque analogique.
*S’assurer que le disque utilisé est plat et non gondolé.
•Accessoires d’adaptateur de disque de 7” (17 cm)
q Adaptateu..................................1
w Vis (à tête<)..............................3
e Rondelle (Réserve)....................1
Stabilisateur
(sans tête à six pans creux)
Disque Scratch
Tapis glissant
(à tête<)
Feuille de
glissement (blanche)
Stabilisateur
Tapis glissant
Feuille de glissement
(blanche)
Rondelle
Rondelle
Axe
Feuille anti-
statique
(noire)
L’adaptateur de
disque 7”(17 cm)
Disque 7’’ (17cm)
Adaptateu
(sans tête à six pans creux)
REMARQUE:
• Lorsque le DISQUE utilisé et le frottement
du tapis glissant sont petits, la lecture
normale peut s’avérer impossible.
Comentarios a estos manuales